この本は有名です。ハチはとてもかわいくて、いい犬です。The book is really touching although it is a sad story in the end. But it described the loyalty of the dog and it is also a true story.
I do recommend this book to my classmates. There are many words in the book that we’ve already learned so it’s a good time to review the words. Also, the images in the book are cute!
The storyline is very warm, as all the others help Chichi find its friend. And it is very cute when they are guessing if the rabbit and other animals are Chichi’s friend.
There are some kanji (with hiragana on top) that we have not learned, like くろい(black). But it is easy to guess the meaning according to the pictures.
Also, it is a good review for Japanese first-year student because there are lots of sentences using と思いました andと言っていました。
この本はとてもおもしろくてたのしい。Though I knew many of the uses of soy beans I enjoyed learning the names of some of the items in Japanese such as もやし(bean sprouts), and 油 (あぶら) or soybean oil. Not a big なっとう fan (fermented soy beans) but I have eaten it on a bit of a dare. I liked their anthropomorphized illustration. Nice to see the authors realized it isn’t for everyone’s taste–even in Japan–with the picture of the kids at the table towards the end. Enjoyed seeing the kanji 外（そと） used at the end as they were telling the “evil spirit” to get “outside”! Much more of a non-fiction kind of book but still would recommend to any JPN 110 students.
This was really interesting book about Japanese marriage ceremonies. I learned a lot from this book, like the sort of clothes the bride and groom wear at a wedding ceremony and some of the things they do. There were quite a few new words, but the pictures were very helpful in determining what the unknown words mean through context. The grammar was also all forms that 1st year Japanese students have already learned, so that part made it easier to read too. I highly recommend this book to 1st year students!
This book is from the point of view of a cat. If you love cats you will love this book. It was easy in a good way. I could read the whole thing easily without missing any meaning. It utilized many different grammatical structures that we’ve learned. I give it 5 stars.
This book talks about two stories of John. The first one is very funny and real. The elder people generally don’t like clothes with holes. The second one is also funny. John was late for school because he went to karaoke and drink alcohol last night, which is what hangover really looks like. The book is not difficult for JPN110 students. Though there are some new words, you can understand them in context. I strongly recommend it because the content is really good.
This book is about ジョンさん going to Japan and his date with ゆきささん. I think the story itself isn’t that interesting, but the grammar, kanji, and vocabulary usage are really useful for Japanese 110 students, for it’s basically only using what we have learnt in class. So I highly recommend this book to Japanese 110 students. It’s easy to read and a good review for final exams.
I recommend this book. It talks a lot about the sushi culture. I learned all kinds of sushi and the correct way to eat and make sushi. I learned what 回転寿司 is. 新しい漢字があります。ちょっと難しですが、わかりました。挿絵は本当に助けましたから。
この本はとてもきれいです。アートスタイルがだいすきです。でもジョンさんは、ゆきさんがすきですか。ゆきさんも、ジョンさんが好きですか。次のチャプターはどこですか。John meets Yuki while taking an airplane to Tokyo because they had the same manga. When they said goodbye to each other, they realized they accidentally switched their mangas between themselves. Three months later, they went to see a Kabuki dance together, but later realize they accidentally got the wrong date.
This book is, in my opinion, easier to read than 笠地蔵 because most of the kanjis are words we already learned, and many of the kanjis that people might not recognize are words we already learned, just not in kanji but in hiragana. I will recommend this book to the first-year Japanese students.
この本は綺麗です、私は大好きです。This book is about sakura, it introduces the timing of sakura blossoms, and it shows how sakura is in everyone’s life.
I love the paragraph when the book says 桜の下で…今も、昔も， it is not like the sentence that we learned in class, this one is more poetic, beautiful.
I would recommend this book because it is easy to read and also beautiful in its language.