裸の王様

Rating: ★★★★★

この本はとても面白いです。王様はお金が大好きだったから、たくさん新しい服を買いました。二人の悪い男はうそをついて、服を作りました。二人は頭がいい人だけこの服を見えと言っていました。However, they made nothing, but 王様 was not willing to admit that he was not smart, he went out to the street wearing nothing. Only a child told the truth that the king was wearing nothing.

I recommend this book to classmates! This book teaches people to be honest and brave even under the “king”, just like what the children did. Although there are some new vocabularies and grammar points for now, it’s not hard to understand with the cute manga in the book.

ジョンさんの夏休み

Rating: ★★★★★
ジョンさんの夏休み

この本はとても面白くて、日本のお祭りについて話します。いろいろな七夕のイベントや文化を紹介します。すごく楽しいと思います。この本を読んで、私も夏休みに、日本に行ったり、七夕祭りのイベントをしたり、かき氷を食べたりしたいです。それから、ジョンさんは明るくて、面白いキャラクターだから、ジョンさんのストーリーを読むのが大好きです。

私はこの本を勧めます。今学期の新しい文法と単語をたくさん使ったから、たくさん練習します。この本を読んで、日本の文化をたくさん習います。ぜひ読んでください。

ハチの話

Rating: ★★★★★

この本はとても悲しいです。犬は毎日先生の帰りを待ちます、でも先生はもう死にました。私はペットが好きだった、この本はおもしろいと思います。

I would recommend this book. It teachers readers about a part of Japanese history and reminds them to make sure someone will check on their pets and other belongings if they happen to die suddenly. – Lily Xiao

ジョンさんの日本へ

Rating: ★★★★★

この本はじょんさんの日本でストーリーを書きました。ひこうきの中で、雪さんにあいました。おなじ本を読んでいたから、言った、友だちになりました。後て、いっしょにかぶきをみに行きました。本の中で、たくさんばんごと月と日があります。おもしりいです。

I think the book is a good review for how to say dates, time, and months. Because Yuki and Jyon made a mistake on the date of their Kabuki ticket, there are lots of conversation about date countings and seat number counting. Also, the second part of the book is mainly about Yuki and Jyon going to watch Kabuki show, so I really recommend this book to those who are interested in Kabuki because there are lots of pictures of Kabuki in the book.

ジョンさんバスの中で

Rating: ★★★★★
ジョンさんジョンさんバスの中で

この本は ジョンさんの一日を書きました。 ジョンさんのストーリーはとても面白いです。ジョンさんは 友だちとパーテイーでたくさんお酒お飲んだから、電車で寝ました。遅く学校に行きました。

本おなかで、たくさん新しいたんごがあります(ねむい、あるき)。でも、しゃしんがあるから、わかりました。それから、たくさんたんごをべんきょうしました。

I highly recommend this book, partly because it just reflects first year Japanese students’ daily life, getting up early for the 8am class but is so sleepy. Also, the part that the grandma on the train gives Jyon money to buy pants is also super funny.

ゆきさんの食べもの

Rating: ★★★★★

この本はかわいです。むずかしくなかったです。 私はこのねこが好きです!

The drawings/watercolors are really good. They were fun to look at.  It was a simple story and was easy to read. I don’t think there was any non-Genki vocab. I highly recommend this book.

木村家の毎日お正月

Rating: ★★★★★

この本はとてもかわいくて、たのしいです。図でストーリーがありますから。This book was about what the Kimura family did for New Year and their customs. I really liked how despite the book being a book that explains Japanese culture through a series of events, the pictures themselves had individual little stories in them. If you are looking for a book that teaches Japanese culture but in a fun way, this book is definitely a recommendation.

ハチの話

Rating: ★★★★★

この本は有名です。ハチはとてもかわいくて、いい犬です。The book is really touching although it is a sad story in the end. But it described the loyalty of the dog and it is also a true story.

I do recommend this book to my classmates. There are many words in the book that we’ve already learned so it’s a good time to review the words. Also, the images in the book are cute!

チチの友たち

Rating: ★★★★★

この本はとてもおもしろいです。チチさんねこです。ちちさんはしんりんでまよいました。友だちを待っていました。たくさんどうぶつ(animal)は手伝いました。友だちはせがひくくて、みみがちいさくて、ちょっと太っていと言っていました。最後、ちちさんは友だちとおいしいケーきを食べました。いいですね。

The storyline is very warm, as all the others help Chichi find its friend. And it is very cute when they are guessing if the rabbit and other animals are Chichi’s friend.

There are some kanji (with hiragana on top) that we have not learned, like くろい(black). But it is easy to guess the meaning according to the pictures.

Also, it is a good review for Japanese first-year student because there are lots of sentences using と思いました andと言っていました。

大豆

Rating: ★★★★

この本はとてもおもしろくてたのしい。Though I knew many of the uses of soy beans I enjoyed learning the names of some of the items in Japanese such as もやし(bean sprouts), and 油 (あぶら) or soybean oil. Not a big なっとう fan (fermented soy beans) but I have eaten it on a bit of a dare. I liked their anthropomorphized illustration. Nice to see the authors realized it isn’t for everyone’s taste–even in Japan–with the picture of the kids at the table towards the end. Enjoyed seeing the kanji 外(そと) used at the end as they were telling the “evil spirit” to get “outside”! Much more of a non-fiction kind of book but still would recommend to any JPN 110 students.