桜(さくら)

これはおもしろい本でした。私(わたし)は子(こ)どもの時(とき)Washington DCで桜(さくら)を毎(まい)ねん見(み)ましたから。日本(にほん)のちいきがたくさんあります。ちがうのちいきで桜がちがうの時間(じかん)にさきます。

I would recommend this book to students who are finishing their first semester of Japanese. Reading this book is a good way to practice many of the kanji we learned. It was also interesting to learn about the regions of Japan and how that affects the cherry blossom trees. The illustrations were very pretty, so the book was fun to read.

大豆(だいず)

この本をすきました。大豆(だいず)のしやしんがとてもかわいいですから。日本で大豆の食べものがたくさんあります。だから、この本はそのたべものをおえます。冬(ふゆ)と夏(なつ)のかんじもおしえます。

I would recommend this book to any first semester Japanese students. Beans are everywhere in Japanese cuisine, and this book helps familiarize the reader with the various uses. There are general recipes for several ingredients like tofu, and the book even has cute pictures of koji fungi! The kanji used in the book would also be useful to know for anyone looking to buy ingredients at a store without English labels.